5 Replies to “Cinco Péssimas Traduções Literais em Cardápios”

  1. Republicou isso em Wanderluste comentado:
    Cuidado com as traduções literais do Português para o Inglês. Errar é totalmente compreensivo e não tenha medo de falar por vergonha de errar. Aqui são somentw absurdos haha.
    Um amigo brasileiro tentando ajudar gringos em Dublin disse ‘You go this way and walk all the life!’ O gringo olhou com aquela cara de ‘oi?’ mas meio que entendeu haha

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *